受身 (うけみ)

Ah Japanese, where the language is basically a giant set of verb conjugations. Fun times.
Here's another one - passive sentences.
Use these to express when the actions of someone have inconvenienced you.

友達が車を使いました  - a friend used my car

ーvs−

友達が車を使われました - a friend used my car (and inconvenienced me)


victim は villan に evil action (verb in passive form)

It wouldn't be Japanese without another damned conjugation table, right?!

ーる -ru + rareru
食べる ー> 食べられる
見る  ー> 見られる
ーう -u + areru
行く ー> 行かれる 
待つ ー> 待たれる
読む ー> 読まれる
泳ぐ ー> 泳がれる
買う ー> 買われる
話す ー> 話される
死ぬ ー> 死なれる
取る ー> 取られる
遊ぶ ー> 遊ばれる
irreg
くる ー> 来られる
する ー> される


The passive form of る and くる is the same as the potential form.
for instance, 食べられる
for う verbs it's different. For instance,
読む ー> 読まれる || 読める


passive forms do conjugate as regular ru verbs, which is handly dandly

読まれる 読まれない 読まれた 読まれなかった  読まれて

get it

I was annoyed with the person sitting next to me for smoking

私は隣の座っているな人にたばこを吸われた

Takeshi is often laughed at by Mary

たけしさんはメアリさんによく笑われる (わらわれる)
I hear professor Yamashita had his password stolen by someone
山下先生は誰かにパスワードを盗まれたそうです

the そうです at the end means "I hear..."


新しい単語 盗む ー ぬすむ ー to steal, to rob.   what a weird sounding verb
置く ー おく ー to put; to place
気が付く ー きがつく ー to notice
刺す ー さす ー to sting; to stab
触る ー さわる ー to touch
捕まる ー つかまる ー to be arrested
包む ー つつむ ー to wrap, to cover
殴る ー なぐる ー to strike; to hit; to punch
貼る ー はる ー to post
踏む ー ふむ ー to step on
ふる ー to reject someone, to turn down someone
焼く ー やく ー to bake
ーる
いじめる ー to bully
着替える ー きがえる ー to change clothes
貯める ー ためる ー to save money, to accumulate
間違える ー まちがえる ー to make a mistake
見つける ー みつける ー to find

準備する ー じゅんびする ー   to prepare
ばかにする ー to insult someone
びっくりする ー to be surprised
昼寝をする ー ひるねをする ー to take a nap
連絡する ー れんらくする ー to contact


I was annoyed that a friend of mine read my diary
私は友達に日記を読まれた
I had a friend of mine read the letter for me
私は友達に手紙を読んでもらいました

I was asked out by that person for a date
私はあの人にデートに誘われた     (誘う)(さそう)to invite
I was introduced by my big brother to a friend of his
私は兄に友達に紹介された  紹介する (しょうかい) to introduce 
I was invited by a friend to a party
私は友達にパーテイーに呼ばれた   呼ぶ (よぶ) to call
That person is looked up to by most everyone
あの人は皆んなに尊敬されている      尊敬する (そんけい)respect



練習
let's grind
笑う (わらう) : たけしさんはメアリーさんに笑われた
足を踏む : たけしさんは友達に足を踏まれた
たけしはどろぼうに財布を盗まれた
たけしは友達に殴られた


When to use this:
Use passive when

1) describing how things work or things in general
   - many people subscribe to this magazine
   この雑誌は多くの人に購読されている    (購読するーto subscribe)

  - This dish is eaten in Korea
   この料理は韓国で食べられる

ーwhat is the most popular beer in Japan?
  日本で一番飲まれているビールはどこのビールですか

There are many other uses of the passive form. It is nuanced and complicated, but also far reaching, so it is worth studying further.

For instance, "this park was built ten years ago"

この公園は十年前に作られた

Comments

Popular posts from this blog

文芸4・19・2017

Causative Sentences (元気第22課)

Adjective + する